Blog que reúne las entrevistas que realicé para el servicio español de la Agencia Alemana de Prensa (dpa) en los últimos 20 años.
Desde Carlos Monsiváis a Jorge Edwards, pasando por Ricardo Piglia, Siri Hustvedt, Sergio Ramírez, Elena Poniatowska, Margo Glantz, Almudena Grandes, Luisa Valenzuela, Alan Pauls, Claudia Piñeiro, Juan Villoro y Fernando Vallejo, así como el traductor del "boom" Gregory Rabassa y el poderoso agente literario Andrew Wylie.

También compila otras notas sobre vida y obra de diferentes escritores y sobre las últimas ediciones de actividades culturales como los Congresos Internacionales de la Lengua Española, la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires y la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

jueves, 4 de noviembre de 2004

CONGRESO DE LAS LENGUAS PLANTEA RECUPERAR "SOBERANÍA LINGÜÍSTICA"


Rosario, 4 nov (dpa) - A menos de dos semanas de que se inicie el III Congreso Internacional de la Lengua Española, bajo el lema "Identidad lingüística y globalización", ya se le contrapone el I Congreso de laS LenguaS, que elige reclamar en cambio "por el reconocimiento de una Iberoamérica pluricultural y multilingüe".

"Dicen que tiene siete lenguas la boca del dragón. Yo no sé. Pero me consta que muchas más lenguas tiene la boca del mundo, y el fuego de sus lenguas nos abriga. Será siempre poco cuanto se haga para defenderlas del desprecio y del exterminio", escribió Eduardo Galeano para el encuentro que asimismo tendrá lugar en la ciudad argentina de Rosario.

"Nos pareció que la marca del plural era una marca claramente ideológica. Hablar del Congreso de laS LenguaS en oposición al de la Lengua nos parecía que incluía realmente todo lo que de alguna manera quedaba siempre fuera de los ámbitos de discusión: las lenguas minorizadas, las culturas marginales", afirmó a dpa Rodolfo Hachén, de la Cátedra de Etnolingüística de la Universidad Nacional de Rosario (UNR).

"Nosotros compartimos este lema, que la pluralidad marca la diferencia, y centramos la cuestión no sólo en aspectos estrictamente lingüísticos, sino sobre todo en cuestiones de derechos humanos y por eso planteamos la autodeterminación lingüística como un derecho humano inalienable", indicó Hachén, organizador del encuentro.

El I Congreso de laS LenguaS, cuyo presidente honorario es el Premio Nobel de la Paz Adolfo Pérez Esquivel, tendrá lugar entre el 15 y el 20 de noviembre en diferentes sedes en Rosario, entre ellas una empresa recuperada, un ex supermercado convertido en el Centro Cultural La Toma. Hachén señaló que hasta ahora hay unos 600 inscriptos.

Por su parte, el argentino Premio Nobel de la Paz ha afirmado que se siente "profundamente identificado con este Congreso de laS LenguaS, este importante movimiento cultural, reivindicatorio de los diferentes valores que las lenguas del continente nos ofrece. Desde la riqueza de los idiomas aborígenes que todavía sobreviven y aquellos que debemos recuperar, hasta las variadas formas que nuestro castellano nos ofrece, según los diferentes espacios en los que se desarrolla".

"No tomamos como objeto de estudio a grupos en situación de riesgo, sino que discutimos con esos grupos la problemática que tienen. Van a estar los miembros de las comunidades aborígenes, los maestros, los trabajadores, los desocupados, los investigadores. No hablamos en nombre de, sino que lo único que hacemos es generar un espacio de discusión en donde todo el que tenga algo para aportar sobre esta problemática lo diga", apuntó Hachén.

En tanto, "a la Real Academia Española no le interesa discutir nada, porque ellos se creen propietarios de la lengua", aseveró. La pregunta es "quién le cedió la autoridad lingüística a la Real Academia Española, quién les dijo que ellos eran dueños del lenguaje y podían decir lo que debemos decir, pensar y hacer", expresó.

"Si alguna vez alguien se lo dijo, nosotros queremos reasumir la soberanía lingüística y decir 'la lengua es nuestra, somos los artífices de nuestro destino lingüístico y nuestro destino cultural'. Todavía seguimos siendo una colonia lingüística del pueblo de Castilla, porque ni siquiera del pueblo español, y eso hay que terminarlo de una vez por todas", sostuvo Hachén.

"Queremos independizarnos de ese colonialismo lingüístico y queremos reasumir una soberanía que nadie había derivado en la Real Academia Española. Si alguien se lo había dado, nosotros lo vamos a reasumir y vamos a ser, como debemos ser, dueños de nuestra propia lengua, sea ésta el castellano, el guaraní, el toba, el catalán, el vasco o el gallego", indicó.

Entre las múltiples entidades organizadores del evento que no cuenta con apoyo oficial se encuentran el Servicio de Paz y Justicia (SERPAJ), la Cátedra de Etnolingüística, el Movimiento Nacional de Empresas Recuperadas (MNER) y el Movimiento de Documentalistas de Argentina. Cuenta asimismo con la adhesión de la Organización Indígena del Chaco Sudamericano (OICHAS, Bolivia-Paraguay-Argentina- Brasil), y desde México, de la Universidad Indígena Internacional y el Consejo de Ancianos y Guardianes de la Tradición Otomí, entre muchas otras organizaciones.

El I Congreso de laS LenguaS centrará sus discusiones en diversos ejes: lenguas e identidad, lenguas y educación, lenguas y derechos humanos, lenguas y género, lenguas e historia y sociedad, lenguas y medios de comunicación, lenguas y expresiones artísticas, y lenguas y políticas estatales.

El encuentro tendrá una fuerte participación de catalanes, gallegos y vascos, "que han sufrido también lo que fue la imposición del castellano como lengua nacional y que todavía están luchando hoy por reivindicaciones muy serias", apuntó Hachén. Entre otros, citó que se busca que los juicios en Cataluña sean en catalán. "Hay gente que está siendo juzgada con una lengua que no es su lengua materna, lo mismo que les pasa a los aborígenes", explicó.

Hachén calificó al Congreso de la Lengua, que se desarrollará entre el 17 y el 20 de noviembre, de "un megaevento que no sirve absolutamente para nada". A la vez, se mostró convencido de que no va a tener ninguna repercusión académica, sino absolutamente mediática. "Ya tenemos los ejemplos de los dos congresos anteriores. No existe ningún libro que sintetice las conclusiones de los congresos de la lengua en México y en España", señaló.

En este sentido, adelantó que el Congreso de laS LenguaS publicará en forma gratuita las conclusiones del congreso, así como todas las ponencias y conferencias que se presenten. Voces que apuntan que los únicos dueños de una lengua son los hablantes, que no necesitan de instituciones que impongan las normas del "correcto decir".

No hay comentarios:

Publicar un comentario