Blog que reúne las entrevistas que realicé para el servicio español de la Agencia Alemana de Prensa (dpa) en los últimos 20 años.
Desde Carlos Monsiváis a Jorge Edwards, pasando por Ricardo Piglia, Siri Hustvedt, Sergio Ramírez, Elena Poniatowska, Margo Glantz, Almudena Grandes, Luisa Valenzuela, Alan Pauls, Claudia Piñeiro, Juan Villoro y Fernando Vallejo, así como el traductor del "boom" Gregory Rabassa y el poderoso agente literario Andrew Wylie.

También compila otras notas sobre vida y obra de diferentes escritores y sobre las últimas ediciones de actividades culturales como los Congresos Internacionales de la Lengua Española, la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires y la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

jueves, 18 de noviembre de 2004

EL QUIJOTE, PROTAGONISTA DE JORNADA INAUGURAL DEL CONGRESO DE LENGUA


Rosario, 18 nov (dpa) - El Quijote de la Mancha tuvo una participación protagónica en la jornada inaugural del III Congreso Internacional de la Lengua Española en Rosario, que se propone abordar hasta el sábado los retos que enfrenta el idioma bajo el lema "Identidad lingüística y globalización".

Anoche el foro de la lengua se convirtió en escenario de la presentación de una edición popular del libro publicado por la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (AALE). Previamente, el Caballero de la Triste Figura había ocupado un lugar en el discurso del rey Juan Carlos de España en la sesión inaugural.

La edición de unas 1.300 páginas en papel semibiblia encuadernada en tapa dura es conmemorativa del cuarto centenario (1605-2005) de la primera parte de la legendaria novela de Miguel de Cervantes Saavedra.
Víctor García de la Concha, presidente de la Real Academia Española (RAE), señaló al abrir el acto en el Teatro El Círculo: "Pues la utopía se ha hecho realidad, éste es el milagro", y elevó el libro en su mano para exhibirlo al público.

Por su parte, el escritor y ex presidente de Colombia Belisario Betancur presentó su exposición "El Quijote, Manual de Vida". "¿Qué motivo mayor de orgullo podría encontrar en su vida un lector, que el pregonar, a los 400 años de su existencia, el imperio intelectual de una novela de tema ya anacrónico en su época, y quizá también ahora, en este mundo caótico y enemigo de la ilusión y la esperanza?"

"De una novela que, por contraste, muestra la condición humana en sus pliegues más hermosos pero también los más horribles, para lo que utiliza un humor cruel, detrás del cual se perfilan la realidad de la historia y el diapasón de la vida misma?", señaló.

"Estas últimas facetas se nos aparecen en tres grandes hitos de la creatividad: el teatro griego, el teatro de Shakespeare y El Quijote cervantino", precisó.

La RAE y la AALE encomendaron a Santillana-Alfaguara la edición, impresión y distribución de la obra conmemorativa, con un tiraje de un millón de ejemplares hechos en Madrid, en México y en Brasil, y que serán vendidos a precios populares por debajo de diez euros, con participación de los beneficios de las ventas a las Academias de cada país.

La obra preparada por el investigador Francisco Rico será lanzada simultáneamente en España y América, y busca divulgar la gran novela de la literatura española mediante una edición cuidada pero a un precio muy accesible.
"La edición del cuarto centenario que ahora presentamos, sigue en la Argentina y en Rosario, la línea de andadura americana de la edición príncipe", apuntó el escritor y ex mandatario.

"Es una hermosa y completa edición, digna de la obra cervantina", agregó Betancur, y luego concluyó exclamando: "¡Loor y gloria a don Quijote, honor inextinguible de la humanidad!"

El texto de Cervantes va precedido por introducciones de Mario Vargas Llosa, Martín de Riquer, Francisco Ayala y el propio Rico y se cierra con otra serie de diversos artículos de importantes comentaristas y un extenso glosario de términos que ayudará al lector actual a conocer la lengua de Cervantes.

Según afirmó ayer el rey Juan Carlos durante la inauguración del Congreso en el Teatro El Círculo, "en 'El Quijote' desembocaba una larga tradición y de él partía otra nueva, que también se encauzaba en un género nuevo".
"El caballero y su escudero inauguraban un modo de convivencia y de sociabilidad, de intercambio continuo de ideas y opiniones, a cual más diversas y hasta opuestas, como vía para hallar un resultado convergente", apuntó el rey.

"Pero donde en realidad se encontraban era en el territorio común de la lengua, de la lengua del pueblo", añadió.
Por su parte, Betancur aseveró durante su exposición que a la lengua española le queda un muy largo trecho por andar, "y tiene la guía de un maravilloso protector: El Quijote".

En su prólogo "Una novela para el siglo XXI" Vargas Llosa destaca: "La modernidad del Quijote está en el espíritu rebelde, justiciero, que lleva al personaje a asumir como su responsabilidad personal cambiar el mundo para mejor, aun cuando, tratando de ponerla en práctica, se equivoque, se estrelle contra obstáculos insalvables y sea golpeado, vejado y convertido en objeto de irrisión".

Y también es una novela de actualidad, subraya, "porque Cervantes, para contar la gesta quijotesca, revolucionó las formas narrativas de su tiempo y sentó las bases sobre las que nacería la novela moderna", apunta el autor.
De esta manera, la RAE y la AALE lanzan una nueva apuesta para que la novela que se inicia con la conocida frase "En un lugar de La Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo vivía un hidalgo..." , cuatro siglos después, se multiplique en las ibliotecas y perdure entre los lectores.

No hay comentarios:

Publicar un comentario