Blog que reúne las entrevistas que realicé para el servicio español de la Agencia Alemana de Prensa (dpa) en los últimos 20 años.
Desde Carlos Monsiváis a Jorge Edwards, pasando por Ricardo Piglia, Siri Hustvedt, Sergio Ramírez, Elena Poniatowska, Margo Glantz, Almudena Grandes, Luisa Valenzuela, Alan Pauls, Claudia Piñeiro, Juan Villoro y Fernando Vallejo, así como el traductor del "boom" Gregory Rabassa y el poderoso agente literario Andrew Wylie.

También compila otras notas sobre vida y obra de diferentes escritores y sobre las últimas ediciones de actividades culturales como los Congresos Internacionales de la Lengua Española, la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires y la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

viernes, 27 de abril de 2007

ENTREVISTA / MANUEL RIVAS: GUERRA CIVIL ESPAÑOLA PROLONGA SUS SOMBRAS SOBRE HOY

Buenos Aires, 27 abr (dpa) ­ - En el marco de su visita a Buenos Aires para presentar su novela "Los libros arden mal" en la 33 Feria Internacional del Libro, el gallego Manuel Rivas consideró que "la guerra española de alguna forma prolonga algunas de sus sombras sobre hoy" y la escritura abre un espacio de catarsis.

Otras ficciones de Rivas ya han estado surcadas anteriormente por la Guerra Civil, y en esta ocasión su más reciente obra arroja luz sobre un triste episodio histórico: la quema de libros en agosto de 1936 en su tierra natal, La Coruña. No casualmente sostuvo que "allí donde hay una zona de penumbra, tiene que acudir la literatura tal cual la entiendo, es decir que es una modesta linterna también".

Rivas reflexionó además en entrevista con dpa sobre el impacto que continúa teniendo el conflicto en España, siete décadas después: "Es algo realmente perturbador e inquietante que aún tengas que plantear cuestiones de justicia elemental, básica, y te resulta absolutamente incomprensible que no sea algo asumido con normalidad por aquellos además que a veces encarnan o pretenden encarnar los discursos morales".

"Por ejemplo a mí me perturba mucho la actitud de la Iglesia en España, que en su día definió la guerra como una cruzada, una santa cruzada, y hoy día todavía mantiene un silencio, un ruidoso silencio, un silencio demasiado ruidoso sobre la cuestión de la memoria", apuntó.

El también periodista y poeta recalcó que "la memoria es incluso enterrar con dignidad a los muertos desaparecidos, después de tantísimo tiempo todavía hay muertos que no han recuperado su nombre". Y la memoria no sólo se relaciona con el pasado, "tiene que ver con nosotros. En ese sentido es una tarea que tiene que ver con nuestra curación también", añadió una de las voces más sobresalientes de la literatura gallega.

Rivas evocó que en Galicia existió una figura de curandero popular que llamaban "el curandero de sombras", que sostenía que no era el cuerpo el que enfermaba, sino la sombra. En este sentido, se mostró convencido de que "va siendo hora de curar esas sombras. Lo que pasa que cuando hablamos en España de guerra hay que pensar que no acabó en el 39, sino que se prolongó por una interminable dictadura, que fue una larguísima sombra (...) y que afectó a varias generaciones".

"Entonces yo creo que en parte esto que escribimos -somos los nietos un poco de los represaliados y de los perseguidos y a veces también de los vencedores-, pues es una especie de catarsis, de cura de sombras", manifestó Rivas, quien era un adolescente cuando murió Francisco Franco.

Las quemas de libros se han repetido de la mano de gobiernos autoritarios en la historia reciente, y Rivas destacó que nunca se ha tratado de actos espontáneos. "No son como podríamos pensar provocadas pues por turbas de incontrolados o de ignorantes, brutos, que arremeten contra los libros cuando se les permite o son incitados".

"Siempre son programadas, preparadas con su liturgia, como una especie de actos rituales. Evidentemente tenían y tienen una intención de amedrentamiento, pero también un carácter simbólico muy importante", añadió Rivas.

"Lo que es muy importante decir es que las quemas de los libros en el franquismo como en otras situaciones históricas están dirigidas por gente muy culta", precisó. "Personas que esperabas que en una situación límite hubieran encarnado, deberían encarnar, al humanismo y la civilización, encabezaron o compartieron la barbarie. Esa es una cuestión para mí absolutamente desasosegante".

Rivas sostuvo que "es la intención última de los poderes autoritarios que el humo de los libros quemados penetre en las mentes, porque la intención última es el control de las mentes. Aunque se hagan con el poder económico, político, los poderes autoritarios al final siempre están insatisfechos si hay un tipo solitario que hace un graffiti en un túnel, que eso es la poesía por ejemplo".

El autor de una obra narrativa que incluye entre otros "En salvaje compañía", "Un millón de vacas" y "¿Qué me quieres, amor?" dijo que ha escrito con una intención universal sobre "la hoguera que ha ardido más cerca, a unos pocos metros, en lugares donde yo he jugado". "Se han ido conociendo cosas e intuíamos cosas, pero por ejemplo nunca se habló de las hogueras de libros", apuntó. En el marco del Día de España en la Feria, Rivas participará esta noche en una conferencia titulada justamente "¿Por qué los libros arden mal?".

El escritor gallego confesó que en su más reciente novela, que abarca desde fines del siglo XIX hasta estos días, intentó "que todo, después de tanto silencio, tuviese voz. Que de repente todo se pusiese a hablar, hasta los objetos, los barcos, las bicicletas, las cámaras fotográficas. Todo necesita expresarse, es en ese sentido un libro muy panteísta, muy lleno de voces".

A la vez, señaló que este thriller que atraviesa la historia y con versión original en gallego se incubó en textos anteriores como el relatos "La lengua de las mariposas" y la novela "El lápiz del carpintero" (ambos llevados al cine). "Yo he escrito sobre muchas cosas y muchas épocas, es decir que tampoco soy monotemático. Pero el libro sí se fue incubando ahí seguramente. (Miguel de) Unamuno distinguía entre escritores ovíparos y vivíparos, y yo creo que tengo más que ver con la especie de los vivíparos".

El compromiso del autor gallego también lo llevó a representar a la plataforma "Nunca Máis", creada tras la catástrofe ecológica por el hundimiento del petrolero "Prestige". "Lo que ocurrió en este caso fue algo extraordinario que cambió. No sólo fue importante para Galicia, sino que tiene una cierta importancia planetaria. Nunca un pueblo se había movilizado por una causa ecológica con esa intensidad, estamos hablando de cientos de miles de personas".

"El mar no tenía voz, era como una especie de tierra de nadie, una especie de vertedero universal", consideró. Y la movilización sirvió para que se aprobaran medidas "que antes no existían, la Comunidad Europea por ejemplo cambió la legislación para poder implicar penalmente no solamente al capitán del barco, sino a los armadores, a todos los implicados", apuntó.

"Se pueden conseguir cambios a condición de que la gente se movilice, es lo único que realmente puede influir en los poderes, es algo que comprobamos ahí. Sólo te respetan cuando te mueves", concluyó Rivas.

martes, 24 de abril de 2007

ENTREVISTA / ANTONIO SKÁRMETA: "LA PASO MUY BIEN EN LA SOLEDAD DE LA ESCRITURA"

Buenos Aires, 24 abr (dpa) - El chileno Antonio Skármeta, uno de los invitados especiales a la 33 Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, afirmó: "La paso muy bien en la soledad de la escritura. Y siento cierto orgullo de haber seguido un camino solitario y de haberme conectado con tantos lectores".

"Es fantástico que algo que haya nacido de una soledad, de una intimidad tan profunda, que no se rigió por códigos éticos, ni por los dictados de las modas, sino por los impulsos de un corazón, encuentre lectores en distintas partes del mundo. Es la maravilla de la creación", indicó a dpa el autor cuyos libros fueron traducidos a cerca de 30 idiomas.

Skármeta, quien ganó fama mundial con la llegada a la pantalla grande de "El cartero de Neruda", evocó sus encuentros con el Premio Nobel de Literatura chileno Pablo Neruda, impulso para su novela. "Me sirvió mucho el conocimiento que tuve de él, el visitarlo en su casa de Isla Negra, el percibir su sentido del humor".

"Y el tipo de relación que tuve con él fue muy fresca. Porque yo era un poeta joven, y los escritores jóvenes no practican esa reverencia ante los grandes escritores. Neruda estaba todo el tiempo rodeado de un círculo de amigos de su misma edad y de dirigentes políticos y de personalidades mundiales. Cuando aparecía yo a merodear su casa era como un aire fresco de insolente, y eso lo divertía. Yo bromeaba mucho con Neruda", recordó.

No casualmente, el escritor nacido en Antofagasta cree que la literatura necesita del humor, al que define como "el perro que va mordiendo a la solemnidad".

"Toda la gran literatura es una literatura donde la tragedia va combinada con el humor. Mi escritor favorito es Shakespeare, y yo diría que línea a línea, página a página, aún en sus tragedias más altas, hay una gota de ingenio, las formulaciones tan lujosas donde el humor está presente", apuntó el también guionista y director.

Skármeta, quien tras el golpe militar en Chile en 1973 se refugió durante largos años en Berlín occidental, reflejó la experiencia del exilio en novelas como "No pasó nada" (1980), "La boda del poeta" (1999) o "La chica del trombón" (2001). El exilio "produjo una expansión en mi obra de temas, de personajes y de actitud", reconoció.

También consideró que dentro del contexto de las letras chilenas, él sigue "un camino muy individual, muy personal. No me siento afín a ningún grupo, tengo unas serias admiraciones, pero no se reflejan en la manera cómo escribo".

A la vez, sostuvo que "en Chile pasó algo muy grave, que es el período de la dictadura, lo que hizo la dictadura y el modo cómo se recuperó la democracia; sembró una cierta monotonía, escéptica, algo cínica, y retrotraída en el ánimo de la creación literaria chilena".

"Hay en muchos narradores esta actitud de estar presos de una derrota, no en el sentido de una nostalgia de un paraíso político perdido, sino de un relativismo, un escepticismo generalizado, un culto de la inteligencia corrosiva, que es solamente una parte de la vida. Noto que algunos de estos escritores están tocando solamente las notas negras del piano, y todo el resto del teclado, con la armonía que puede producir, la están ignorando", opinó.

Skármeta adelantó que en la Feria del Libro de Torino en mayo saldrá en italiano un libro de cuentos que tituló "Borges y otras historias de amor", y que posteriormente verá la luz en español. En un cuento "bastante fuerte e irónico", "Borges está involucrado muy fuertemente no como personaje, sino como sombra, una sombra que proyecta sobre todos los personajes su presencia", indicó.

Además el ganador del Premio Planeta 2003 por su novela "El baile de la victoria" regresará a la literatura infantil, con un libro que en español se llamará "Empresario" y en Italia, "Il biscotto della fortuna".

Respecto de su rutina a la hora de la creación literaria, explicó que respeta mucho las emociones y no comienza a escribir "hasta que no sienta que es irresistible el impulso que tengo hacia una obra".

Por eso sus procesos son "largos y demorosos". Como ejemplo citó a su novela favorita, "La boda del poeta", cuya anécdota básica la oyó de su abuela a los ocho años. "Literalmente demoré unos 50 años desde que mi abuela me contó esto hasta el momento que lo escribí", señaló risueño.

El autor que también condujo el exitoso programa televisivo "El Show de los Libros" contó que escribe dos versiones de una obra. "La primera es muy libre, muy caótica, donde intento que nada coarte la espontaneidad de la escritura. Después viene una versión que llamo dramatúrgica, y le aplico a todo ese material una tensión para entregarla al lector con la misma intensidad que yo la sentí cuando la escribí".

Skármeta afirmó que supo "muy tempranamente" que iba a ser escritor, y que dos etapas fueron reveladoras de su vocación. "Una en Antofagasta, hacia los ocho años, acompañando a mi abuela que solía oír melodramas en la radio. Estos melodramas a veces se interrumpían, porque la corriente eléctrica en Chile era muy precaria".

"Entonces mi abuela se enojaba y especulaba qué podría estarle pasando a los héroes y heroínas. Yo la ayudaba a imaginar los vacíos que dejaba la transmisión. Un día pasó algo fantástico, estábamos oyendo la radio, y mi abuela la apagó y me dijo: '¿Sabes qué? Cuéntame tú'. Eso fue para mí un arrebato profesional prácticamente".

Y el segundo momento tuvo lugar luego en Buenos Aires, donde vivió tres años de su infancia y otro año más luego del golpe militar en Chile. "Encuentro profesores muy buenos en la escuela primaria a la cual asistía, que detectan mi fantasía literaria, mi amor por la poesía, y me la fomentan, destacándome en la escuela, haciéndome recitar".

Skármeta -quien calificó de "sensacional" la Feria del Libro de Buenos Aires que se extiende hasta el 7 de mayo- relató que esa fama pasaría luego del colegio al barrio. "Mientras otros hacían hazañas futbolísticas, yo hacía alguna hazaña con mis primeros versos y mis primeras historias".

miércoles, 18 de abril de 2007

FERIA FRÁNCFORT 2010 QUIERE REUBICAR A ARGENTINA EN MAPA EDITORIAL


Buenos Aires, 18 abr (dpa) - La designación de Argentina como país invitado en la Feria del Libro de Fráncfort del año 2010 busca reubicar a la nación sudamericana "en el mapa de los editores", afirmó el director de la muestra, el alemán Jürgen Boos.

Apuntó que para la elección de la nación invitada siempre existen diversos criterios, y uno de ellos indudablemente es "la importancia para la industria editorial. Fráncfort es el punto de encuentro del rubro editorial internacional y siempre procuramos ofrecerle un programa interesante. En particular Argentina nunca había estado en el foco", indicó.

La tierra de escritores como Jorge Luis Borges y Julio Cortázar se convierte así en el tercer estado latinoamericano que alcanza el rango de invitado de honor en la muestra, tras México en 1992 y Brasil en 1994. Previamente, en 1976 la Feria de Fráncfort estuvo dedicada a América Latina en su conjunto, y en la edición de 2007 la protagonista será la comunidad autónoma española de Cataluña.

Boos se mostró preocupado por la tendencia que revela que las traducciones desde Latinoamérica han declinado. "Hubo un pico en la década del 80, que luego bajó y que ahora quisiéramos recuperar, que haya nuevamente más traducciones", manifestó a dpa el director de la feria más importante del mundo a nivel comercial.

"Con esto también entramos en el tema cultural, queremos difundir la literatura argentina. Hay una larga tradición de literatura argentina con un sello fuertemente europeo que luego se ha diluido, ya no es tan europea como era, y eso quisiéramos mostrarlo", señaló.

Y por otra parte expresó que la Feria que tiene lugar anualmente en octubre también posee un aspecto político. "Se trata de la libertad de la palabra, siempre hay muchas discusiones allí", relató Boos, quien también se mostró convencido de que los libros siempre son políticos. "La lectura de libros es la condición para la democracia, lo que significa que también hacemos un foro político en Fráncfort", añadió.

En el libro, aseveró Boos, se vinculan la dimensión económica, cultural y política. Respecto de ésta última, especificó tener seguridad de que "Argentina, como democracia, también estará a disposición como un interlocutor para debates políticos".

Boos comentó su experiencia al visitar el año pasado la Feria del Libro de Guadalajara en México. "Se había invitado a autores latinoamericanos, y estaba el Premio Nobel (colombiano Gabriel) García Márquez, (el mexicano Carlos) Fuentes, pero no había escritores jóvenes y eso es algo que quisiéramos cambiar. Queremos mostrar que hay autores (jóvenes) contemporáneos", indicó.

"Nos gustaría mostrar que hay un ambiente lleno de vida de escritores argentinos jóvenes, a los que aún no conozco, pero tengo mucha curiosidad", manifestó en la misma jornada en que estampó oficialmente la firma del acuerdo, en el marco de la 33 Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.

A la vez, especificó que "ser país invitado incluye un programa de invitaciones. Las editoriales participantes traerán a sus propios autores y naturalmente también lo harán los organizadores. Siempre hay también un programa de promoción de la traducción, no solamente al alemán sino también a otros idiomas europeos desde el idioma del país invitado".

"De esta manera esperamos que (los autores) se den a conocer y que las editoriales aprovechen los contactos establecidos entre sí en Fráncfort, que sean duraderos, que se sigan desarrollando. A través de la traducción, pero también por la red de intercambios que allí surge", explicó Boos, quien se desempeña en el cargo desde 2005.

Boos mantuvo que la actual situación de "desplazamiento del mapa editorial" se vincula en parte porque Argentina estuvo muy absorbida por la crisis económica y la cultura no pudo tener un papel central. "Pero también es que siempre se ha mirado hacia Estados Unidos (...) El predominio del inglés también ha impedido que se descubran y vean otras lenguas".

Y puso como ejemplo: "Es más fácil comprar un título del inglés que ya sea un bestseller. Para el editor que piensa en términos económicos es más fácil comprar (un libro de) Dan Brown que tomarse el trabajo (de buscar otro tipo de libros), no sé cuántos 'scouts' literarios hay que actualmente se ocupen de la literatura latinoamericana".

Ante este crudo diagnóstico, y consultado acerca de cuáles son entonces las perspectivas para la región, Boos sostuvo: "Lo que podemos hacer es despertar nuevamente interés en las editoriales, podemos difundir a los autores y darles a los editores la posibilidad de establecer más contactos con otras editoriales para comprar más derechos, más licencias".

Y respecto de la invitación efectuada a la nación sudamericana, en coincidencia con la celebración del bicentenario de la Revolución de Mayo, remató: "Creo que ésta es la oportunidad en Fráncfort, y esto debe aprovecharlo Argentina. Podemos ser la plataforma, pero la que debe aprovechar esto es Argentina".

martes, 17 de abril de 2007

LIBROS SIN FRONTERAS" CONQUISTAN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES


Buenos Aires, 17 abr (dpa) - La 33 Feria Internacional del Libro de Buenos Aires se convertirá en los próximos días en protagonista estelar de la agenda cultural porteña, con la participación de 58 países y asimismo escritores destacados como el mexicano Carlos Monsiváis, el español Manuel Rivas y el chileno Antonio Skármeta.

La muestra abrirá sus puertas al público del jueves 19 de abril al 7 de mayo, tiempo suficiente para que la "ciudad de libros" en el predio de la Rural pueda ser transitada en forma exhaustiva por seguidores fieles y otros ocasionales, que cada año suman más de un millón de visitantes.

Asimismo llegarán a participar en esta nueva edición del evento cultural y editorial a orillas del Río de La Plata el autor de numerosos bestseller Wilbur Smith, los españoles Eduardo Mendoza y Fernando Savater, el francés Jean-Marie Le Clézio y el estadounidense Brian Weiss, entre otros.

Desde su primera edición en 1975 con apenas 116 expositores y siete países participantes, la Feria ha ido experimentando un fuerte crecimiento que la convirtió en un importante referente a nivel latinoamericano. Este año abarcará por primera vez en su historia la totalidad del predio de 45.000 metros cuadrados en el barrio de Palermo, y sumará el Pabellón Ocre y la Carpa Ricardo Rojas.

El lema de este año, "Libros sin fronteras", alude a que "el libro es vehículo y puente entre culturas, por encima de las diversidades raciales, geográficas y políticas; y puede superar las barreras idiomáticas por la traducción", apuntaron los organizadores.

Con un total de 1.521 expositores y la participación de Brasil, Chile, Cuba, El Salvador, España, México, Panamá, Paraguay, Uruguay y Venezuela, entre otras naciones, la Feria servirá como marco para que editoriales locales e internacionales lancen numerosos títulos, los autores se hagan presentes para el ritual de la firma de libros y se realicen en total unos 1.700 actos culturales.

México celebrará su propio día en la Feria el 20, con un diálogo abierto con Monsiváis, mientras que el Día de España, el 27, se presentará la conferencia de Rivas "¿Por qué los libros arden mal?", título que alude a su más reciente libro. En tanto, el 30 será el Día de Paraguay, con un homenaje por los 100 años del nacimiento de Gabriel Casaccia, el 3 de mayo llegará la jornada de Chile, con un panel sobre nueva narrativa chilena, y dos días más tarde ese espacio corresponderá a Venezuela.

Como ya es tradicional, el 23 de abril, Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor, se realizará una maratón de lectura, que en esta oportunidad estará dedicada a las "Voces de Buenos Aires". Entre otros, participarán los actores Ulises Dumont, Darío Grandinetti, Juan Leyrado y Lorenzo Quinteros.

Entre las novedades que presenta este año la Feria estará la "Noche de la Ciudad" el 28 de abril, para lo cual permanecerá abierta hasta la madrugada del 29 y ofrecerá entradas gratuitas, actividades y ofertas especiales.
"Cultura y Fronteras" se denomina en esta edición el Encuentro Internacional, que se desarrollará entre el 24 de abril y el 1 de mayo con intervenciones de figuras especializadas en el tema como el argentino residente en México Néstor García Canclini, la holandesa residente en Estados Unidos Saskia Sassen y la francesa Francoise Héritier.

Además, poetas argentinos y extranjeros tendrán nuevamente su intercambio de voces en el Segundo Festival Internacional de Poesía, del 1 al 4 de mayo, con participación de los venezolanos Juan Calzadilla y Ramón Palomares, el paraguayo Victorio Suárez, los chilenos María Inés Zaldívar y Alejandro Zambra y el colombiano Juan Manuel Roca, entre otros.

Los libros de poemas también contarán con su espacio en la "Zona de Poesía", con participación de editoriales argentinas de características alternativas y que ofrecerán volúmenes que habitualmente no se encuentran en las librerías. Asimismo varias decenas de revistas culturales compartirán un stand propio.

Y días antes de que la Feria abra sus pabellones al público, ya sesionan actividades especiales como el 2º Congreso Iberoamericano de Bibliotecología, las 17º Jornadas Internacionales de Educación, y las 23º Jornadas de Profesionales del Libro, con editores, libreros y distribuidores de todo el mundo.
También se desarrollará entre el 20 y el 22 el 10º Congreso Internacional de Promoción de la Lectura y el Libro, que cerrará con un homenaje al humorista gráfico Quino. En tanto, del 27 al 29 será el turno del 12º Encuentro Internacional de Narración Oral - Cuenteros y Cuentacuentos, bajo el lema "Narradores sin Fronteras".